King Asoka's Spirit-built Palace and Halls
XXVIII. Rajagriha, New and Old--Legends Connected with It
XXIX. Fa-Hien Passes a Night on Gridhra-kuta Hill
XXX. Srataparna Cave, or Cave of the First Council
XXXI. Sakyamuni's Attaining to the Buddhaship
XXXII. Legend of King Asoka in a Former Birth
XXXIII. Kasyapa Buddha's Skeleton on Mount Gurupada
XXXIV. On the Way Returning to Patna
XXXV. Dakshina, and the Pigeon Monastery
XXXVI. Fa-Hien's Indian Studies
XXXVII. Fa-Hien's Stay in Champa and Tamalipti
XXXVIII. At Ceylon--Feats of Buddha--His Statue in Jade
XXXIX. Cremation of an Arhat--Sermon of a Devotee
XL. After Two Years Fa-Hien Takes Ship for China
Conclusion
THE SORROWS OF HAN
Introduction
Translator's Preface
Dramatis Personae
Prologue
Act First
Act Second
Act Third
Act Fourth
THE ANALECTS
OF
CONFUCIUS
[_Translated into English by William Jennings_]
PRONUNCIATION OF PROPER NAMES
_j_, as in French.
_ng_, commencing a word, like the same letters terminating one.
_ai_ or _ei_, as in _aisle_ or _eider_.
_au_, as in German, or like _ow_ in _cow_.
_e_, as in _fete_.
_i_ (not followed by a consonant), as _ee_ in _see_.
_u_ (followed by a consonant), as in _bull_.
_iu_, as _ew_ in _new_.
_ui_, as _ooi_ in _cooing_.
_h_ at the end of a name makes the preceding vowel short.
Pages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25